TV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatHoroskooppiBlogitReseptitViihde

Sanan no obstante käännös espanja-portugali

  • apesar deTrata-se, apesar de tudo, de um bom resultado.No obstante, es un buen resultado. Apesar de tudo, verificaram-se alguns progressos. No obstante, se han producido algunos acontecimientos. Contudo, subsistem alguns problemas apesar destes esforços. No obstante, los problemas persisten a pesar de estos esfuerzos.
  • não obstanteNão obstante, este casamento é necessário. No obstante, esta boda es necesaria. Não obstante, tenho algumas críticas. Ello no obstante, hay algunos puntos criticables. Não obstante, sou favorável a este relatório. No obstante, doy mi apoyo al informe.
  • no entantoNo entanto, tenho duas questões.No obstante, tengo dos preguntas. No entanto, temos muitas preocupações. No obstante, tenemos numerosas preocupaciones. No entanto, estou bastante optimista. No obstante, soy bastante optimista a este respecto.
  • ainda assimAinda assim, há uma luz ao fundo do túnel.No obstante, hay motivos de esperanza. Ainda assim, é legítimo questionar alguns aspectos. No obstante, cabe hacerse preguntas. Ainda assim, permitam-me uma crítica. No obstante, permítanme una palabra crítica.
  • contudoPermita-me contudo que seja muito claro. No obstante, déjenme también ser muy claro. contudo uma segunda questão. No obstante, hay otro problema. Contudo, não é isso que está aqui em questão. No obstante, eso no tiene nada que ver con el tema que nos ocupa.
  • a despeito de
  • ainda que
  • de qualquer jeito
  • entretantoEntretanto, esta situação modificou-se. No obstante, la situación ha cambiado. Entretanto, esta diversidade biológica está sob ameaça. No obstante, esta diversidad biológica se encuentra amenazada. Entretanto, porém, o seu conteúdo perdeu-se de algum modo. Entretanto, no obstante, el contenido de este documento se ha perdido de alguna manera.
  • masMas a minha pergunta não era essa. No obstante, ésa no era mi pregunta. Mas, atenção: não nos devemos iludir. No obstante, no debemos engañarnos. Mas era precisamente este ponto que devia ser esclarecido. No obstante, esto es precisamente lo que debemos esclarecer ahora.
  • mesmo assimMesmo assim, existem algumas reservas.No obstante, existen algunas reservas. Mesmo assim, desejo as maiores felicidades à Eslováquia. No obstante, le deseo lo mejor a este país. Mesmo assim, esperamos que em breve seja encontrada uma solução. No obstante, esperamos una solución pronto.
  • mesmo queConcordamos, no entanto, com esta legislação, mesmo que a mesma não nos seja aplicável.No obstante, estamos de acuerdo con esta ley, aunque no sea necesaria para nosotros.
  • porémNão devemos, porém, iludir-nos. No obstante, no debemos engañarnos. Porém, deveremos diversificar as nossas fontes. No obstante, tendríamos que diversificar nuestras fuentes. Porém, resta ainda muito trabalho a fazer. No obstante, aún queda mucho por hacer.
  • se bem que

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja